一五三、再会(2/2)

    是被调戏了吧?

    伺养大王几年,姬苏已知它习性,伸头来舔并用抬颌来拱,是想让自己挠它下巴,大王作这动作,一是表亲近,二是表高兴,故姬苏背对众人令其都退下,自己则盘坐于地,大王乖乖趴下来,把诺大的头颅至于姬苏腿上,感受到下巴脖子力道均匀的挠抓,舒服得眯起了眼睛。

    不知真假,但姬苏把这猜测当成真,顿时又好笑又感动,他并不嫌血腥味重,也不惧大王进食时的残忍可怖,反而安安心心再次摸着大王的一节前腿半躺下来,脸一向上,顿时笑意就凝在了脸上。

    说完便闪,姬苏呆了一呆,还未回神,便看到空荡荡的破洞处又出现了蒙人那张可恶的脸。

    此外,由于死亡者年龄、死因等各有不同,叫法也不尽相同。比如“殇”字,是指幼年夭折或为国战死者,没有到成年就死去的称为殇折、殇夭。“缢”字则是指吊死或用绳子勒死。《左传·昭公元年》:“缢而弑之。”其他代指死亡的字或词语还有“殉”、“殁”、“殒”、“殪”、“殂”以及毙命、亡故、仙逝、阵亡、就义、牺牲、罹难、圆寂、涅盘、去世、作古、寿终正寝等等。

    见太子殿下并未喊人,曲钺心知怕是因为自己一路照拂并未真正伤害于他,眼下才肯与自己说话也未叫侍卫,他想了想,道:“便是吃了熊心豹子胆,在下也不敢于重兵之中掳劫殿下,在下只欲与殿下叙个旧,明日午时,城中汾水舫恭候太子殿下大驾。”

    这样的鬼话姬苏才不相信,冷笑一声道:“你一介绑匪还敢现身本殿眼前,竟还敢说只是前来打声招呼,这话说出去,便是三岁稚童都不会信。”

    姬苏摸一把脸,抓起一支血淋淋的羊骨便甩向船顶。

    崩:在中国古代,皇帝被称为真龙天子,拥有至高无上的地位和权力,因而皇帝之“死”等级也是最高的,称为“崩”或“驾崩”。崩,是一个形声兼会意字,从山,朋声。《说文》:“崩,山坏也。”“崩”字上面的“山”,表明“崩”是因山体运动而发生的一种变化,本义为“山崩裂倒塌”。由于古代认为帝王的死对于社稷来说就像大山倒塌了一样,所以从周代开始,帝王之“死”就被称为“崩”。

    姬苏睡得香甜,然而睡到夜半忽然闻到血腥重味,瞬间感觉不对,猛的睁开眼来四下打量,顿时发现自己位置并非之前所在,再一仔细打量,身后与手下感觉暖和毛绒起伏,不小的咀嚼撕咬声传入耳中,姬苏探出身去看,就看到大王正在大快朵颐,自己与它从先前靠里的位置移到了门口,再摸着大王软乎乎箍在腰上的尾巴,惊讶的猜测许是大王醒了,肚子又饿,可又怕惊醒自己,所以拖着自己一点或衔着自己换了位置。

    侍卫们一时并不敢退远,俱立于门口观看了一番,直到姬苏再次赶人,又见大王打起了呼温顺下来,心下暗暗松了口气,这才退走。

    曲钺眼见姬苏张嘴,怕他叫人,忙又放低姿态把指置于嘴力比划着嘘声道:“殿下莫喊了,在下只是前来打声招呼。”

    妈哒,他这是被调戏了吧?

    *******************************

    曲钺眼带赞赏:“殿下美若仙人,靠于猛虎狂兽,实令在下画兴大发也,回去定连夜赶画出来,明日还请殿下指正。”

    。古代由于人们地位身份有着高低贵贱之别,死的叫法可谓多种多样。除了“天子死曰崩,诸侯曰薨。”《礼记·曲礼》还规定:“大夫曰卒,士曰不禄”,只有“庶人曰死。”也就是说,“卒”是专用于指大夫或有官职、有名望的人死。《公羊传·隐公三年》:“大夫曰卒。”“卒”字原本为“终止、尽、完毕”之意,后引申为死亡的通称。《韩非子·解老》:“人始于生而卒于死。”《资治通鉴》:“初,鲁肃闻刘表卒。”《明史》:“居正已卒。”这里的“卒”都是指“死”。若直接写一个“死”字,则专用于庶人,亦即无官爵的平民百姓和官府的低级官员、差役。而且,即使都是一个“死”字,在古籍中仍有细分。比如《礼记·檀弓》中的记载是:“君子曰终,小人曰死。”;而《周礼·天官·疾医注》则认为:“少者曰死,老者曰终。”

    “不过汝倒是好本事,竟能出现船顶而不为大王惊动。”

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    船顶本以木为骨,覆铁皮,再盖以状如鱼皮的鱼鳞草掩盖铁皮,此时竟于正中被人扒开了一小块,那人大刺刺的挤了大半张脸在扒开的菱形空隙处,见姬苏仰头讶然,勾起嘴角露出一个笑来打招呼道:“殿下,许久不见,汝可真狠心,竟把一个伤患丢于医馆自行离开,殿下也忒好意思了些。”

    姬苏挠着大王舒服得很,自己靠着毛深的大王也舒服得很,渐渐睡意上头,便抬着大王的头温柔放下,自己则窝到大王肚腑侧靠躺着一同睡下,大王梦里犹似有感,甩着粗壮的长尾卷住姬苏拢紧于自己,一人一虎便就这般睡了过去,可怜那山羊,跪在那一边颤颤不敢乱动半分,只能不舒服时悄声发出咩咩的细叫来,直到后来见那猛虎并不扑将过来,方站起来躲到栏杆处紧紧贴着,远远的注视着那靠里的一人一虎。

    姬苏眨了眨眼,以为自己看错了,然而眨眼后那张可恶的脸还贴在船顶上,像是船顶生出一张蒙人绑匪面孔般,古怪又滑稽。

    “说罢,汝出现本殿面前,是贼心不死,还想绑架本殿呢,还是另有目的?”


  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章